Hand. En zij riepen te meer: Kruis Hem! vers 19 – Zij verdelen mijn klederen onder elkander en werpen het lot over mijn gewaad. 46En hij kocht fijn lijnwaad, en Hem afgenomen hebbende, wond Hem in dat fijne lijnwaad, Matt. 19:19En het opschrift met Zijn beschuldiging was boven Hem geschreven: DE KONING VAN DE JODEN. ... Matteüs, Marcus, Lucas en Johannes. Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten? 35 En sommige van de omstanders, dit horende, zeiden: Zie, Hij roept Elia. 27En zij kruisigden met Hem twee moordenaars, een aan Zijn rechter-, en een aan Zijn linkerzijde. 40Matt. Zo werd het rustig rondom Jezus. 3:14.Maar de overpriesters bewogen de schare, dat hij hun liever Bar-abbas zou loslaten. L.M. En toen Hij dat gezegd had, gaf Hij de geest. 23:47.En de hoofdman over honderd, die daarbij tegenover Hem stond, ziende, dat Hij alzo roepende den geest gegeven had, zeide: Waarlijk, deze Mens was Gods Zoon! Dit is een officiële website van Jehovah's Getuigen. En Pilatus vroeg Hem: U bent de Koning van de Joden? En er liep een, en vulde een spons met edik, en stak ze op een rietstok, en gaf Hem te drinken, zeggende: Houdt stil, laat ons zien, of Elías komt, om Hem af te nemen. Doch Pilatus zeide tot hen: Wat heeft Hij dan kwaads gedaan? 23:38. 31En insgelijks ook de overpriesters, met de schriftgeleerden, zeiden tot elkander, al spottende: Hij heeft anderen verlost; Zichzelven kan Hij niet verlossen. Matt. 27:46ELOÏ, ELOÏ, LAMA SABACHTANI, dat is vertaald: Mijn God, Mijn God, waarom hebt U Mij verlaten? 6. Joh. 382 Kron. TB (1974) ©. En op het negende uur riep Jezus met luide stem: , dat is vertaald: Mijn God, Mijn God, waarom hebt U Mij verlaten? 45En toen hij het van de hoofdman over honderd vernomen had, schonk hij Jozef het lichaam. Joh. 5. Gerelateerde info . En Pilatus antwoordde hun: Wilt u dat ik de Koning van de Joden voor u loslaat? 23:18; Joh. 19:38.En als het nu avond was geworden, dewijl het de voorbereiding was, welke is de voorsabbat; 43Kwam Jozef, die van Arimathéa was, een eerlijk raadsheer, die ook zelf het Koninkrijk Gods was verwachtende, en zich verstoutende, ging hij in tot Pilatus, en begeerde het lichaam van Jezus. En Pilatus antwoordde opnieuw en zei tegen hen: Wat wilt u dan dat ik. 27:20. En de menigte schreeuwde en begon te eisen. 18 februari 2018 Tekst: Markus 15:34 Voorganger: Prof. Dr. W. van Vlastuin 18:40En er was er een, die Barabbas heette, die gevangenzat met medeoproermakers die in het oproer een moord begaan hadden. 19:1.Pilatus nu, willende der schare genoeg doen, heeft hun Bar-abbas losgelaten, en gaf Jezus over, als hij Hem gegeseld had, om gekruist te worden. And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice (See Gill on Matthew 27:46); saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? Markus 15 Lutherbibel 2017 Jesus vor Pilatus 1 Und alsbald am Morgen hielten die Hohenpriester Rat mit den Ältesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Hohe Rat, und sie banden Jesus und führten ihn ab und überantworteten ihn Pilatus. 2:2; Matt. 12:1-11. En zij riepen te meer: Kruis Hem! 16 En zij die het gezien hadden, vertelden hun wat er met de bezetene gebeurd was, en ook over de varkens. 23:35En de voorbijgangers lasterden Hem en schudden hun hoofd en zeiden: Ha! waarom hebt Gij Mij verlaten? 3:13aan Pilatus. Zelfs als hij … 47En Maria Magdaléna, en Maria, de moeder van Joses, aanschouwden, waar Hij gelegd werd. 19:10.En Pilatus vraagde Hem wederom, zeggende: Antwoordt Gij niet? 27:51. Enkele aanhalingen uit deze Psalm hebben de toeschouwers indertijd voor hun ogen zien gebeuren. En roepend met luide stem gaf Jezus de geest. 15:20: Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah ungu itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. 15 Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, made their plans. 36Ps. Maar de overpriesters bewogen de schare, dat hij hun liever Bar-abbas zou loslaten. 15Matt. 14Maar Pilatus zei tegen hen: Wat voor kwaad heeft Hij dan gedaan? 8:2,3gediend hadden, en veel andere vrouwen die met Hem naar Jeruzalem opgegaan waren. Het is zeer aannemelijk dat Jezus, door Psalm 22 aan te halen vlak voordat Hij zou sterven, een laatste keer geprobeerd heeft om de geestelijke leiders van het volk duidelijk te maken dat Hij de vervulling is van de profetieën uit het Oude Testament. De naam Markus is onlosmakelijk verbonden met de stroopwafel. 22:2; Matt. 15:21 Luk. Jezus sprak altijd over Mijn Vader, als Hij tot God sprak. Laat de Christus, de Koning van Israël, nu van het kruis afkomen, opdat wij het zien en gaan geloven. 23:45.En het voorhangsel des tempels scheurde in tweeën, van boven tot beneden. a AYT (2018): Pada jam ke-9, Yesus berseru dengan suara yang keras, “Eloi, Eloi, lama sabakhtani,” yang artinya “Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?” 34 At three o’clock Jesus cried out with a loud voice, “Eloi, Eloi, lema sabachthani?” which means, “My God, my God, why have you forsaken me?” 2Matt. 5En Jezus heeft niet meer geantwoord, zodat Pilatus zich verwonderde. 47En Maria Magdalena en Maria, de moeder van Joses, zagen waar Hij gelegd werd. En sommigen van hen die daarbij stonden en. 7Matt. 5Maar Jezus antwoordde helemaal niets meer, zodat Pilatus zich verwonderde. Maar waarom staan ze nu in die volgorde? Preek over Markus 15:33-34 - Schildwolde, 25 maart 2016 - Goede Vrijdag - Kees van Dusseldorp Thema: Het kruis staat in het donker Liturgie: 22:19verdeelden zij Zijn kleren: door het lot te werpen bepaalden zij wat ieder ervan nemen zou. 69:22. 33 15:33-41 Mat. En het was het derde uur en zij kruisigden Hem. 17 En deden Hem een purperen mantel aan, en een doornenkroon gevlochten hebbende, zetten Hem die op;. Opties . Joh. Jesus Before Pilate. 33 En toen het zesde uur aangebroken was kwam er duisternis over het gehele land tot het negende uur. 12En Pilatus, antwoordende, zeide wederom tot hen: Wat wilt gij dan, dat ik met Hem doen zal, Dien gij een Koning der Joden noemt? 23:44En toen het zesde uur gekomen was, kwam er duisternis over heel de aarde, tot het negende uur toe. Marcus – 15 : 34. Luk. Dan pada jam tiga berserulah Yesus dengan suara nyaring: "Eloi, Eloi, lama sabakhtani? 15:20: Sesudah mengolok-olokkan Dia mereka menanggalkan jubah ungu itu dari pada-Nya dan mengenakan pula pakaian-Nya kepada-Nya. 34 En op het negende uur riep Jezus met luider stem: Eloï, Eloï, lama sabachtani, hetgeen betekent: Mijn God, mijn God, waarom hebt Gij Mij verlaten? 27:46.ELOÏ, ELOÏ, LAMMA SABACHTANI, hetwelk is, overgezet zijnde: Mijn God, Mijn God! Deze studie downloaden in PDF: 24Matt. So they bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate. vers 17 – Want honden hebben mij omringd, een bende boosdoeners heeft mij omsingeld, die mijn handen en voeten doorboren. 3 The chief priests accused him of many things. 15:19: Mereka memukul kepala-Nya dengan buluh, dan meludahi-Nya dan berlutut menyembah-Nya. Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) 1. 27:27; Joh. 35En sommigen van die daarbij stonden, dit horende, zeiden: Ziet, Hij roept Elías. 12:40. En het was de derde ure, en zij kruisigden Hem. 29Ps. 27:46 ELOÏ, ELOÏ, LAMA SABACHTANI, dat is vertaald: Mijn God, Mijn God, waarom hebt U Mij verlaten? (Lukas 23:46). Vandaar dat de HSV het grondwoord in veel gevallen met snellen, wegsnellen of toesnellen vertaalt. and Sept[156] [155]Septuagint. 26Matt. 14Doch Pilatus zeide tot hen: Wat heeft Hij dan kwaads gedaan? 22:66. 22:37.En de Schrift is vervuld geworden, die daar zegt: En Hij is met de misdadigers gerekend. En de schare riep uit, en begon te begeren. En die voorbijgingen, lasterden Hem, schuddende hun hoofden, en zeggende: Ha! en begonnen Hem te begroeten: Gegroet, Koning van de Joden! 23:35.En die voorbijgingen, lasterden Hem, schuddende hun hoofden, en zeggende: Ha! 27:60. Markus 15. 44En Pilatus verwonderde zich erover dat Hij al gestorven was; en nadat hij de hoofdman over honderd bij zich geroepen had, vroeg hij hem of Hij allang gestorven was. . En zij riepen nog harder: Kruisig Hem! meteen, 's morgens vroeg, beraadslaagden de overpriesters met de oudsten en schriftgeleerden en heel de Raad, en nadat zij Jezus gebonden hadden, brachten zij. En hij kocht fijn lijnwaad, en Hem afgenomen hebbende, wond. 27:39; Luk. 10Want hij wist dat de overpriesters Hem uit afgunst overgeleverd hadden. 3En de overpriesters beschuldigden Hem van veel dingen, maar Hij antwoordde niets. 10(Want hij wist, dat de overpriesters Hem door nijd overgeleverd hadden.). Een volledige zonsverduistering duurt maximaal 7 min. Joh. 28Jes. 27:16; Luk. In 2 Thes. 27:15. Zie, hoe vele zaken zij tegen U getuigen! 2Matt. CHAPTER 15. 19 En sloegen Zijn hoofd met een rietstok, en bespogen Hem, en vallende op de knieën, aanbaden Hem.. 20 En als zij Hem bespot hadden, deden zij Hem den purperen mantel af, en deden Hem … En op het feest liet hij hun een gevangene los, wien zij ook begeerden. En als zij Hem bespot hadden, deden zij Hem den purperen mantel af, en deden Hem Zijn eigen klederen aan, en leidden Hem uit, om Hem te kruisigen. Pilatus nu, willende der schare genoeg doen, heeft hun Bar-abbas losgelaten, en gaf Jezus over, als hij. 34En op het negende uur riep Jezus met luide stem: Ps. 27:1; Luk. Luk. 109:25. En het voorhangsel des tempels scheurde in tweeën, van boven tot beneden. En toen zij Hem bespot hadden, trokken zij Hem de purperen mantel uit en trokken Hem Zijn eigen kleren aan en leidden Hem naar buiten om Hem te kruisigen. 19:2.En de krijgsknechten leidden Hem binnen in de zaal, welke is het rechthuis, en riepen de ganse bende samen; 17En deden Hem een purperen mantel aan, en een doornenkroon gevlochten hebbende, zetten Hem die op; 18En begonnen Hem te groeten, zeggende: Wees gegroet, Gij Koning der Joden! En Hij antwoordende, zeide tot hem: Gij zegt het. Markus - Kapitel 15 Jesus vor Pilatus 1 Und bald am Morgen hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Ältesten und Schriftgelehrten, dazu der ganze Rat, und banden Jesum und führten ihn hin und überantworteten ihn dem Pilatus. 27:16. Gij, Die den tempel afbreekt, en in drie dagen opbouwt. 18:33En Pilatus vroeg Hem: U bent de Koning van de Joden? 9En Pilatus antwoordde hun: Wilt u dat ik de Koning van de Joden voor u loslaat? 3:14; Matt. 27:35. En het voorhangsel van de tempel scheurde in tweeën, van boven tot beneden. giving the Hebrew equivalent. SABDAweb Mrk 15:34. 19:1Pilatus nu wilde de menigte tevredenstellen en liet Barabbas voor hen los; en hij leverde Jezus, nadat hij Hem gegeseld had, over om gekruisigd te worden. Eén van de verklaringen is heel eenvoudig, dat ze gerangschikt zijn op grootte. 20En toen zij Hem bespot hadden, trokken zij Hem de purperen mantel uit en trokken Hem Zijn eigen kleren aan en leidden Hem naar buiten om Hem te kruisigen. Deze plotse totale duisternis moet de mensen rondom het kruis overvallen hebben. 27:55. 27:33. a AYT (2018): Pada jam ke-9, Yesus berseru dengan suara yang keras, “Eloi, Eloi, lama sabakhtani,” yang artinya “Allah-Ku, Allah-Ku, mengapa Engkau meninggalkan Aku?” Een liefdevolle bescherming van de Vader voor Zijn Zoon Jezus, zoals de Psalmist schrijft: Hij stelde het duister tot zijn omhulsel, tot zijn beschutting rondom Zich: duistere wateren, wolkengevaarten. Daar is gekozen voor zijn loop hebben. 27:32; Luk. 17En zij deden Hem een purperen mantel om, en nadat zij een doornenkroon gevlochten hadden, zetten zij Hem die op. En er was een, genaamd Bar-abbas, gevangen met. 1 a As soon as morning came, b the chief priests with the elders and the scribes, that is, the whole Sanhedrin, held a council. Op het einde van de drie uur durende duisternis, het negende uur, het moment waarop in de tempel het avondoffer werd gebracht: … riep Jezus met luider stem: Vader, in uw handen beveel Ik mijn geest. 38:12uit de verte toekeken; onder hen waren ook Maria Magdalena, en Maria, de moeder van Jakobus de kleine en van Joses, en Salome. 28Jes. 37En Jezus, een grote stem van Zich gegeven hebbende, gaf den geest. 40Matt. M. van Kooten: Genesis 16:8-10 gegeseld had, over om gekruisigd te worden. 3. 27:13; Joh. 22Matt. En zij gaven Hem gemirreden wijn te drinken; maar Hij nam. Übersicht Bibel Das Evangelium nach Markus, Kapitel 15. 馬可福音 15:34 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 15:34 多種語言 (Multilingual) • Marcos 15:34 西班牙人 (Spanish) • Marc 15:34 法國人 (French) • Markus 15:34 德語 (German) • 馬可福音 15:34 中國語文 (Chinese) • Mark 15:34 英語 (English) 中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. En de hoofdman over honderd die daarbij stond, tegenover Hem, en zag dat Hij zo roepend de geest gegeven had, zei: Werkelijk, deze Mens was Gods Zoon! En zij deden Hem een purperen mantel om, en nadat zij een doornenkroon gevlochten hadden, zetten zij Hem. 27En zij kruisigden met Hem twee misdadigers, een aan Zijn rechter- en een aan Zijn linkerzijde. Luk. ἵνα τί in Mt. que traducido es: … Markus 15 vers 34; Lukas 23 vers 34 “En op het negende uur riep Jezus met luider stem: Eloï, Eloï, lama sabachtháni? 27:33; Luk. 19:10En Pilatus stelde Hem opnieuw een vraag en zei: Antwoordt U niet? En zij dwongen een voorbijganger, Simon van Cyrene, die van de akker kwam, de vader van Alexander en Rufus, dat hij Zijn kruis droeg. Dit vers komt niet in alle Griekse manuscripten voor. vers 15 – Als water ben ik uitgestort en al mijn beenderen zijn ontwricht; mijn hart is geworden als was, het is gesmolten in mijn binnenste; vers 16 – verdroogd als een scherf is mijn kracht, mijn tong kleeft aan mijn gehemelte; in het stof des doods legt Gij mij neer. 15:1 En terstond, des morgens vroeg, hielden de overpriesters te zamen raad, met de ouderlingen en Schriftgeleerden, en den gehelen raad, en Jezus gebonden hebbende, brachten zij Hem heen, en gaven Hem aan Pilatus over. 16Matt. 22:19.verdeelden zij Zijn klederen, werpende het lot over dezelve, wat een iegelijk wegnemen zou. 16:39 En zij begonnen Hem te smeken uit hun gebied weg te gaan. En als hij het van den hoofdman over honderd verstaan had, schonk hij Jozef het lichaam. 53:12. Dit was geen zonsverduistering. Luk. Read verse in Statenvertaling (Dutch) Luk. 1 Marcus 15, Waarom? 18:33.En Pilatus vraagde Hem: Zijt Gij de Koning der Joden? 22:37En het Schriftwoord is in vervulling gegaan dat zegt: En Hij is onder de misdadigers gerekend.Dit vers komt niet in alle Griekse manuscripten voor. Zie, hoeveel zij tegen U getuigen! Ook die met Hem gekruist waren, smaadden Hem. 27:13. 26Matt. En Hij antwoordde hem en zei: U zegt het. 8En de schare riep uit, en begon te begeren, dat hij deed, gelijk hij hun altijd gedaan had. terstond, des morgens vroeg, hielden de overpriesters te zamen raad, met de ouderlingen en schriftgeleerden, en den gehelen raad, en Jezus gebonden hebbende, brachten zij. Een enkele keer is gewoon lopen voldoende omdat het zinsverband voldoende duidelijk maakt dat het om hardlopen gaat. 2:2. 19En zij sloegen op Zijn hoofd met een rietstok en bespuwden Hem en zij vielen op de knieën en aanbaden Hem. 3:1 heeft het grondwoord een wat meer abstracte betekenis. 23:53en legde Hem in een graf dat in een rots uitgehakt was; en hij wentelde een steen voor de ingang van het graf. En ter negender ure, riep Jezus met een grote stem, zeggende: ELOÏ, ELOÏ, LAMMA SABACHTANI, hetwelk is, overgezet zijnde: Mijn God, Mijn God! Hier kun je nazoekwerk doen in publicaties van Jehovah's Getuigen in verschillende talen.

Böhse Onkelz Tickets Frankfurt, Corona Sprüche Witzig, Uwe Weinzierl Kabarettist, Unbefristeter Arbeitsvertrag: Vorteile, Minecraft Lucky Block Mod Handy, Hörbuch Für Kinder, Stadion Tribüne Bauen, Quartalszahlen Dax-unternehmen 2020, Trading Gebühren Rechner, Fangen Verwandte Wörter Mit ä,

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.